国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

            音樂(lè)劇《哈姆雷特》:莎士比亞經(jīng)典的東方表達(dá)

            發(fā)布時(shí)間:2023-09-08 10:34:00來(lái)源: 中國(guó)青年報(bào)

             

              過(guò)去這一年時(shí)間里,音樂(lè)劇導(dǎo)演徐俊接連為國(guó)內(nèi)觀眾帶來(lái)重磅作品。

              《趙氏孤兒》巡演結(jié)束,《哈姆雷特》巡演開(kāi)啟。前者那悲壯堅(jiān)定的歌聲《絕不可以》尚在耳畔,后者又帶領(lǐng)觀眾觸碰終極之問(wèn)“生存還是毀滅”。

              “我總是選擇最難做的題材。偉大的悲劇一定是有難度的,在我心中一直有兩座高峰,一個(gè)是《趙氏孤兒》,一個(gè)是《哈姆雷特》。”日前,音樂(lè)劇導(dǎo)演徐俊接受中青報(bào)·中青網(wǎng)記者專訪時(shí)如是說(shuō)。

              從《猶太人在上海》《白蛇驚變》再到《趙氏孤兒》,徐俊一直執(zhí)著于中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的創(chuàng)作。他善于從歷史與當(dāng)下、中國(guó)與世界的文化資源中挖掘題材,以現(xiàn)代性的當(dāng)下觀照開(kāi)展創(chuàng)作,致力于探索建立起中國(guó)音樂(lè)劇的“氣質(zhì)”與“特質(zhì)”。

              “《哈姆雷特》有很多版本,如果我去做一部話劇,我也能從容找出一個(gè)路徑來(lái)表達(dá),但是做音樂(lè)劇就沒(méi)那么簡(jiǎn)單。音樂(lè)劇就是要有音樂(lè)感地?cái)⑹龉适拢y度更高。”

              《哈姆雷特》全劇的主題語(yǔ)是:“即便為世界的鋒利所傷,也要勇敢直面生存的真相。”雖然創(chuàng)作很困難,但是來(lái)時(shí)走過(guò)的路給了徐俊力量和勇氣。

              “《趙氏孤兒》給了我底氣。做完《趙氏孤兒》,我感覺(jué)到《哈姆雷特》接近了。”徐俊說(shuō)。

              傳承是創(chuàng)作《哈姆雷特》的底色

              創(chuàng)作《哈姆雷特》的種子,其實(shí)自徐俊學(xué)生時(shí)代就埋下了。“當(dāng)時(shí)覺(jué)得自己藝術(shù)上的造詣不夠,人生的感悟也不充分,所以不敢碰。《趙氏孤兒》之后,我和金培達(dá)、梁芒說(shuō):‘怎么樣?我們向第二個(gè)高峰進(jìn)發(fā)吧!’他們馬上知道肯定是《哈姆雷特》。”

              創(chuàng)作音樂(lè)劇《哈姆雷特》,自帶傳承的緣分和力量。契機(jī),始于恩師那一代人的創(chuàng)作。

              燈光大師蕭麗河的導(dǎo)師金長(zhǎng)烈與徐俊的導(dǎo)師徐企平曾在1981年共同為上戲第三屆藏族班創(chuàng)作了《羅密歐與朱麗葉》,作為首部藏語(yǔ)莎士比亞戲劇,在全國(guó)產(chǎn)生了極大的轟動(dòng)和深遠(yuǎn)的影響。“我們兩個(gè)學(xué)生如今接過(guò)了老師們沉甸甸的厚望與期盼,我想這是一份嚴(yán)肅而浪漫的使命。”蕭麗河在光影中充分融入了寫(xiě)意美學(xué)的新理念,意在接通東方與西方的思韻與詩(shī)韻。

              徐俊說(shuō),他們的兩位導(dǎo)師曾經(jīng)創(chuàng)作過(guò)《羅密歐與朱麗葉》,如今兩個(gè)學(xué)生一起創(chuàng)作《哈姆雷特》,這件事很有意思。“我們?cè)诶蠋煹囊I(lǐng)下,繼續(xù)完成我們理解莎士比亞作品的‘作業(yè)’,有一種向老師匯報(bào)作業(yè)的心情”。

              一開(kāi)始的改編,徐俊并不滿意。當(dāng)時(shí)他寫(xiě)完后請(qǐng)兩位演員朗讀劇本,總感覺(jué)語(yǔ)言很漂亮,但是不夠人物化,詩(shī)意十足但少了一點(diǎn)煙火氣,于是徐俊毫不猶豫,立即推翻重寫(xiě)。

              “我在改編劇本的時(shí)候,多次請(qǐng)專家進(jìn)行論證,專家不斷跟我們討論演繹方式:什么是可以拿掉的?什么是可以加進(jìn)去的?什么是絕不能拿走的?”

              在劇本的創(chuàng)作階段,徐俊常與史志康教授交流探討,在比較了諸多譯本并且進(jìn)行了改編的多次嘗試和論證之后,徐俊最終決定基于梁實(shí)秋譯本進(jìn)行音樂(lè)劇本改編。

              “在梁實(shí)秋先生的譯本中,我們感受到其扎實(shí)深厚的國(guó)學(xué)功力與當(dāng)時(shí)西方新潮思想的激蕩與融匯。”徐俊認(rèn)為這種兼具嚴(yán)謹(jǐn)與深刻、詩(shī)意與流暢的譯文非常契合他們音樂(lè)劇的風(fēng)格。

              徐俊特別提到,正是梁實(shí)秋的譯本讓他發(fā)現(xiàn)克勞狄斯是一條隱秘的主線。

              “我非常興奮,覺(jué)得這個(gè)劇本的亮點(diǎn)和特點(diǎn)有了!1000個(gè)人心中有1000個(gè)哈姆雷特,就是要詮釋你的理解、新的觀點(diǎn)和視角。克勞狄斯不就是一個(gè)強(qiáng)大的漩渦,把哈姆雷特、奧菲莉婭、葛楚德、賴爾蒂斯、波洛涅斯等所有人全部卷到這個(gè)命運(yùn)的漩渦里。所以我把他的矛盾沖突放到了前面,與哈姆雷特形成一個(gè)正面的交鋒。”

              打造東方藝術(shù)樣式

              《哈姆雷特》是演員的試金石。

              徐俊說(shuō),隨著他寫(xiě)劇本,一個(gè)個(gè)人物形象“跳到了腦海里”,真實(shí)的演員面孔也會(huì)不斷跳進(jìn)大腦,與劇本中的角色一一對(duì)應(yīng),化為現(xiàn)實(shí)。

              對(duì)于哈姆雷特的飾演者金圣權(quán)而言,這一次的挑戰(zhàn)無(wú)疑是巨大的,“有道是1000個(gè)人眼中有1000個(gè)哈姆雷特,我要做哪一個(gè)?”金圣權(quán)曾不斷問(wèn)自己這個(gè)問(wèn)題,隨著對(duì)角色揣摩的深入和沉浸,如今他已有了堅(jiān)定的想法,“我應(yīng)創(chuàng)造自己的那一個(gè)”。

              徐俊覺(jué)得,金圣權(quán)給他的第一感覺(jué)是“形象很對(duì)”。“在我心目中,哈姆雷特是一個(gè)青澀的年輕人,有學(xué)者風(fēng)范,也有勇士的魅力,而且音色很清亮。金圣權(quán)飾演的角色是對(duì)號(hào)入座的。”

              “反派”克勞狄斯的人選鄭棋元,也是徐俊早早確定的。

              音樂(lè)劇演員鄭棋元深耕中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇領(lǐng)域20年,《哈姆雷特》是他參與主演的第19部中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇,和此前的作品相比,這次演繹堪稱顛覆。

              徐俊笑言,鄭棋元曾和他開(kāi)玩笑何時(shí)讓自己演一個(gè)反派。“我聽(tīng)進(jìn)去了,這次《哈姆雷特》我告訴他:‘我準(zhǔn)備讓你演一個(gè)反派。’他嚇了一大跳。”

              徐俊認(rèn)為,鄭棋元作為音樂(lè)劇演員,已進(jìn)入“黃金時(shí)期”,即成為實(shí)力派演員。“實(shí)力派演員就不能只演一種角色,而應(yīng)該是一個(gè)‘千面人’,能演各種角色”。

              鄭棋元說(shuō):“莎士比亞所處的時(shí)代是現(xiàn)代人‘自我塑造’的時(shí)代,我們?cè)谶@部戲中,就像在經(jīng)歷一次對(duì)‘人物自我’從‘找尋’到‘覺(jué)醒’的過(guò)程”。

              當(dāng)談及從上一部《趙氏孤兒》的“程嬰”轉(zhuǎn)為《哈姆雷特》丹麥王“克勞狄斯”的巨大反差,鄭棋元坦言,“這是一次充滿驚喜和意義的嘗試,更是同自己的較量與對(duì)話”。

              徐俊一直認(rèn)為,要做一部好的音樂(lè)劇作品,綜合藝術(shù)很重要,舞美、燈光等因素必須被包含在一個(gè)統(tǒng)一的美學(xué)風(fēng)格里。從《白蛇驚變》這部作品開(kāi)始,徐俊就開(kāi)始打造中國(guó)傳統(tǒng)寫(xiě)意風(fēng)格,將其作為現(xiàn)代音樂(lè)劇的藝術(shù)樣式。

              東方表達(dá)的匠心體現(xiàn)在點(diǎn)滴細(xì)節(jié)中。在服裝設(shè)計(jì)上,《趙氏孤兒》這部劇里,造型師張叔平用了杜邦紙制作服裝;而在《哈姆雷特》中,他則選用了很挺闊、有質(zhì)感的麻布。張叔平此次為《哈姆雷特》打造的服裝對(duì)多種文化元素進(jìn)行了大膽的抽象化、象征化與糅合,從色彩、面料、材質(zhì)到造型,體現(xiàn)出疏離時(shí)空卻貼近人物的氣質(zhì)。

              音樂(lè)方面,作為中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇“鐵三角”的第三部原創(chuàng)音樂(lè)作品,作曲家金培達(dá)、詞作家梁芒與導(dǎo)演徐俊在《哈姆雷特》中進(jìn)行了全新的嘗試。

              “《哈姆雷特》披著復(fù)仇故事的外衣,卻如萬(wàn)花筒一般,蘊(yùn)藏了大千世界的形形色色,以及人深邃而模糊的內(nèi)心。”金培達(dá)表示,為了抓住這一核心,他在創(chuàng)作中特別注重音樂(lè)的層次性、豐富性與多面性,賦予每一個(gè)人物以鮮明的色彩,既可以在人物的內(nèi)心中打開(kāi)一片世界,又可在與其他人物沖突和碰撞時(shí)產(chǎn)生新的反應(yīng)。

              建立音樂(lè)劇應(yīng)有的審美高度、文學(xué)高度和戲劇高度

              《哈姆雷特》主創(chuàng)們將中國(guó)寫(xiě)意美學(xué)與莎士比亞獨(dú)特的現(xiàn)實(shí)主義相融,鍛造出“沉思美學(xué)”的舞臺(tái)氣質(zhì)。

              “我們當(dāng)在尊重原著精神的基礎(chǔ)之上,注入當(dāng)下創(chuàng)作者對(duì)生命的思考,以現(xiàn)代性的審視去面對(duì)和創(chuàng)造。”徐俊認(rèn)為,經(jīng)典具有廣博的胸懷與每一個(gè)時(shí)代共振,正如《趙氏孤兒》曾遠(yuǎn)渡重洋為西方帶來(lái)了中華文化的光焰,不斷激發(fā)著新的對(duì)話;《哈姆雷特》的東來(lái)也不斷得到新的解讀,“豐富的戲劇性當(dāng)在不同的文化間產(chǎn)生回響”。

              當(dāng)下年輕一代觀眾對(duì)中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇的關(guān)注令人欣慰,同時(shí)也有一些值得思考的問(wèn)題。

              前兩年通過(guò)《趙氏孤兒》全國(guó)巡演,徐俊看到,對(duì)經(jīng)典的演繹能“激發(fā)年輕的觀眾”,他欣慰地看到,很多中學(xué)生看完演出會(huì)去閱讀紀(jì)君祥的《趙氏孤兒》,也有很多本科生、研究生會(huì)把這部音樂(lè)劇寫(xiě)進(jìn)論文中。

              “能通過(guò)一部藝術(shù)作品讓大家對(duì)中國(guó)歷史文化有一種回顧,產(chǎn)生一種再認(rèn)識(shí)的熱情,這是我們做音樂(lè)劇的一份榮光,我們都在重新敬畏中國(guó)傳統(tǒng)文化。”

              創(chuàng)作《哈姆雷特》這樣一部西方經(jīng)典,徐俊坦言,感覺(jué)目前一些年輕觀眾可能對(duì)原作還缺乏了解,不曾接近,因此看音樂(lè)劇時(shí)無(wú)法真正理解,也會(huì)產(chǎn)生一些片面的評(píng)價(jià)。

              “作為經(jīng)典,如今這個(gè)地球上大概平均每15分鐘就有一部莎士比亞的作品上演。莎士比亞的作品包羅萬(wàn)象,展現(xiàn)了人類(lèi)所關(guān)注的一切問(wèn)題,比如權(quán)力、陰謀、丑惡,還有正義、善良,也有痛苦、彷徨、猶豫等。”

              徐俊感慨:“我希望觀眾們真的能夠有一種敬畏之心,能夠熟讀莎士比亞的《哈姆雷特》,然后走進(jìn)劇場(chǎng),我們一起來(lái)看看音樂(lè)劇,從中總結(jié)分析,甚至于批評(píng)、批判都可以。”

              如今每年市場(chǎng)會(huì)涌現(xiàn)數(shù)量龐大的音樂(lè)劇。對(duì)于創(chuàng)作音樂(lè)劇,徐俊希望保持戲劇的文學(xué)性及其高度。“如果不具備深刻性、復(fù)雜性,那么今天演音樂(lè)劇有什么意義呢?”

              徐俊說(shuō),接下來(lái)他依然想一直致力于創(chuàng)作深刻的中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇,和團(tuán)隊(duì)一起努力建立音樂(lè)劇應(yīng)有的審美高度、文學(xué)高度和戲劇高度。“我們永遠(yuǎn)向經(jīng)典致敬,懷著一顆敬畏之心,要往最難的方向挺進(jìn)。”

              中青報(bào)·中青網(wǎng)記者 沈杰群 來(lái)源:中國(guó)青年報(bào)

            (責(zé)編:常邦麗)

            版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。