国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

            “斯人可嘉:袁可嘉先生與新時(shí)期中國文學(xué)”研討會(huì )舉行

            發(fā)布時(shí)間:2022-04-02 14:44:00來(lái)源: 中國新聞網(wǎng)

              中新網(wǎng)北京4月2日電 (記者 高凱)由十月雜志和慈溪市人民政府共同主辦的“斯人可嘉:袁可嘉先生與新時(shí)期中國文學(xué)”學(xué)術(shù)研討會(huì )日前在線(xiàn)上舉行。

              袁可嘉先生,1921年出生于浙江慈溪,“九葉派”詩(shī)人、學(xué)者、杰出的文學(xué)翻譯家。他的詩(shī)被廣為流傳,他編選的《外國現代派作品選》影響了整整一代中國作家和詩(shī)人。

              據了解,慈溪市文聯(lián)、作協(xié)、崇壽鎮政府和十月雜志社通力合作,歷時(shí)10年,已經(jīng)完成了五屆“袁可嘉詩(shī)歌獎”的評獎和頒獎工作,陳先發(fā)、王家新、李笠、楊鍵、汪劍釗、胡亮、藍藍、傅浩、張清華、余怒、楊鐵軍、霍俊明、薛慶國、呂德安、江弱水等15位在當下詩(shī)壇內外有廣泛影響的詩(shī)人、翻譯家和學(xué)者榮膺大獎。

              袁可嘉先生蜚聲學(xué)界內外,對中國當代文學(xué)的現代化進(jìn)程產(chǎn)生了巨大影響。無(wú)論是作為著(zhù)名學(xué)者、詩(shī)人,還是杰出的詩(shī)歌翻譯家,袁可嘉先生都表現出了超越時(shí)代的卓越眼光。

              著(zhù)名詩(shī)人,全國人大常委會(huì )委員,原中國作協(xié)書(shū)記處書(shū)記吉狄馬加當日表示,袁可嘉先生在中國現當代文學(xué)史上既是一個(gè)學(xué)者,也是重要詩(shī)人,同時(shí)還是杰出的翻譯家。包括袁可嘉先生在內的九葉詩(shī)派,他們在處理現實(shí)題材,處理他們面對的國家民族現實(shí)的時(shí)候,并沒(méi)有逃避或者回避現實(shí),而是以高超的詩(shī)歌藝術(shù)呈現方式記錄那樣一個(gè)時(shí)代。對于當下來(lái)說(shuō),在研究他們創(chuàng )作的時(shí)候,對怎么處理、借鑒外來(lái)詩(shī)歌藝術(shù),特別是更好地融入中國現實(shí)過(guò)程中,怎么把外來(lái)的優(yōu)秀文學(xué)以及詩(shī)歌的形式,包括一些思想觀(guān)念,和當下的創(chuàng )作融合,也是有啟示意義的。

              浙江省作家主席、著(zhù)名作家艾偉表示,袁可嘉編的《外國現代派作品選》是自己這代作家的啟蒙讀物,“讓我們得以在思想路徑以及敘事方法上開(kāi)了眼界”。

              茅盾文學(xué)獎獲得者、著(zhù)名作家李洱表示,是袁先生和他的同代翻譯家、詩(shī)人參與了現代漢語(yǔ)的塑造。他們先是把現代漢語(yǔ)從意識形態(tài)的重負當中解放出來(lái),用一種我們看來(lái)比較陌生化的手段,增強了漢語(yǔ)的雕塑感。

              北京師范大學(xué)國際寫(xiě)作中心執行主任張清華教授表示,袁可嘉的作品風(fēng)格非常鮮明,語(yǔ)言也很成熟,可以說(shuō)和九葉詩(shī)派的其他詩(shī)人一塊,標志著(zhù)中國新詩(shī)在上個(gè)世紀四十年代漸趨成熟。他認為袁可嘉先生一個(gè)非常重要的貢獻,是對于現代詩(shī)學(xué)的建設性的詮釋。他在四十年代后期系統發(fā)表的一些文章,可以說(shuō)是對現代詩(shī)學(xué)有非常重要的闡釋貢獻。大概有兩部分,一部是詩(shī)歌內部問(wèn)題的討論。還有一類(lèi)是談外部問(wèn)題,像詩(shī)與民主,論現代詩(shī)中的政治感傷性,對詩(shī)的迷信,詩(shī)的道路等,加起來(lái)大約是關(guān)于新詩(shī)現代化的集中討論。

              北京師范大學(xué)教授、著(zhù)名詩(shī)人歐陽(yáng)江河提到,袁可嘉在詩(shī)人、詩(shī)學(xué)批評家、翻譯家之外,還有第四重身份——編輯家。他編輯的《外國現代派作品選》產(chǎn)生了巨大的影響。這個(gè)影響不是對大眾的影響,更多的是對精英的影響,對從事寫(xiě)詩(shī)的人、從事翻譯的人,也對編輯都有影響。

              中國人民大學(xué)文學(xué)院副院長(cháng)、著(zhù)名評論家楊慶祥教授提到,袁可嘉先生的三重身份都非常重要。他更關(guān)心的是,袁可嘉先生作為詩(shī)歌批評家或者理論家的維度,他關(guān)于詩(shī)歌的理論、詩(shī)歌的創(chuàng )建,到現在看依然不過(guò)時(shí),而且依然有啟示性。

              谷禾說(shuō):“袁可嘉先生給了我們看世界文學(xué)的眼光,更多關(guān)注當時(shí)最優(yōu)秀的英語(yǔ)文學(xué)的眼光,讓我們能夠向外看,而不再專(zhuān)注于自己的小天地。這是作為一個(gè)學(xué)者、一個(gè)翻譯家,也是一個(gè)詩(shī)人最偉大之處。”

              當日研討會(huì )由十月雜志和慈溪市人民政府共同主辦。(完)

            (責編: 常邦麗)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。